Dune: Çöl Gezegeni İkinci Bölüm’ün sonu Paul Atreides (Timothée Chalamet) ve Chani’nin (Zendaya) hikayesindeki ikinci adım için sahneyi ayarlamıştı. Bunun da tek bir anlamı olabilir: Dune Mesihi!

Her ne kadar Warner Bros. şimdilik Frank Herbert’in ikinci Dune romanının beyaz perde uyarlamasına yeşil ışık yakmamış olsa da, ikinci filmin gişede yakaladığı başarı ve eleştirmenler kadar, izleyicilerden de gelen pozitif yorumlar, Dune Mesihi uyarlamasına giden yolu açabilir. Çarklar şimdiden dönmeye başladı bile. Yönetmen Denis Villeneuve The Hollywood Reporter‘a yapmış olduğu açıklamada senaryoyu yazmaya başladığını söylemiş oldu. Dune: Çöl Gezegeni İkinci Bölüm’ün eş yazarı Jon Spaihts de Mashable’a verdiği röportajda Villeneuve’ün film üstünde çalıştığını ve film ile ilgili düşünce alışverişinde bulunduklarını deklare etti. Spaihts, Mesih senaristliği üstünde resmen çalışmaya başlamamış olsa da, derhal adım atmak için sabırsızlanıyor.

“Büyük başın derdi büyük olur”

“Dune Mesihi ile ilgili coşku verici şey, kaçınılmaz ve çok büyük vakit atlaması” diyen Spaihts, kitabın Paul’ün evreni ele geçirmesinden sonrayı anlatmasına değiniyor. Bu aşamada Paul adına süregelen cihat milyarlarca can almıştır. Spaihts şöyleki diyor: “Büyük başın derdi büyük olur!”

Dune Mesihi’nin zamanda atlaması, Paul’ün önsezisinin daha büyümüş halini görme fırsatı kadar, Dune: İkinci Bölüm’de pek görmediğimiz, Alia Atreides (Anya Taylor-Joy) ve Prenses Irulan (Florence Pugh) benzer biçimde karakterleri görme şansı da sunacak. Ek olarak, Herbert’in liderlik eden figürlere dair “uyarıcı” öyküsünü vurgulamayı da sürdürüyor.

“Dune Mesihi, Herbert’in Dune’a cevabı!”

Spaihts şöyleki diyor: “Dune serisinde, Dune Mesihi’nin görevi bir halde Dune’u inkar etmek.” Evet, Herbert’in mesih figürleriyle ilgili endişeleri Dune’da mevcut, sadece sonu – Paul’un İmparatorluğu tamamen bozguna uğratması da dahil – Paul’un kahraman olarak yorumlanmasına yer bırakabilir.

Spaihts devam ediyor: “Sanırım Frank Herbert, Dune’dan birazcık sıkıntılı şekilde geldi, kim bilir kurtarıcısına oldukca fazla gerçek taç takmıştı ve insanları da bu mevzuda uyarmaya çalışıyordu. Şu demek oluyor ki, Dune Mesihi aslına bakarsak onun kendine ve Dune’a cevabı. Her şeyin parçalanıp, gölgelerin kendilerini gösterdiği Into the Woods’un* ikinci perdesi benzer biçimde.”

*Into the Woods, Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler, Ormandaki Ev, Rapunzel, Hansel ve Gretel benzer biçimde çocuk masallarının yazarı olan Grimm Kardeşlerin eserlerini temel alıp, oradaki karakterlerden esinlenen bir müzikal. (E.E.)

“Film, bizi Dune Mesihi’ne kitabından daha iyi hazırlıyor!”

Kasvetli teması ve coşku veren sonuyla Dune: İkinci Bölüm’ün, Dune Mesihi’ne hazırlandığı açık; kim bilir Herbert’in orijinal Dune’unun sonundan daha da vurgulu bir halde. Spaihts bunu şöyleki açıklıyor: “Güzel olan şey, Denis’in Dune’un sonunu şekillendirme şekli: İkinci Bölüm, Chani ve Prenses Irulan’ın Atreides ailesinin kaderi üstünde çatışırken göreceğimiz Dune Mesihi filminin entrikaları için masayı romanın hazırladığından daha iyi hazırladı.”

Atreides ailesindeki bu çatışmalar kadar, Bene Gesserit’in Paul’ü imparatorluktan etme komplosu, Arrakis üstündeki harpte büyük bir değişimin de işaretçisi. Ve Spaihts bununla uğraşmak için sabırsızlanıyor.

“Bu oldukca daha karanlık ve incelikli siyasal çatışmayı görmek için sabırsızlanıyorum” diyen Spaihts sözlerini şöyleki bitiriyor: “Harp meydanı oldukca değişik; Dune Mesihi’nde, Dune: İkinci Bölüm’deki açık savaştan daha oldukca saray entrikası içeriyor. Kaçınılmaz olarak oldukca değişik bir filme dönüşecek, yeni tatların bulunmuş olduğu ve yeni notaların çalışılmış olduğu oldukca değişik bir film olacak. Bence bu oldukca coşku verici.”


Belen Edwards’ın haberini Erinç Eröz Türkçeleştirdi